Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Schnellrecherche

Einklappen
Das ist ein wichtiges Thema.
X
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Milch
    kommentierte 's Antwort
    Namensschild?

  • Dodo
    kommentierte 's Antwort
    Peter Ich auch. - Und Letterboard scheint auch eine / die Übersetzung für Rillentafel zu sein. Ich hab jetzt also auch noch ein Synonym. *prass*

  • Badabumm
    kommentierte 's Antwort
    Türschilder? Ich kenne kein Fachwort dafür.

  • Peter
    kommentierte 's Antwort
    Dodo

    Ja. Bei Buchstabentafel denke ich auch eher an diese Tafeln mit bunten Magnetbuchstaben, die es in der Grundschule gibt.

  • Dodo
    kommentierte 's Antwort
    Letterboard ginge auch, spielt ja in einem anglophonen Setting.

  • Dodo
    kommentierte 's Antwort
    Äh, ja. Genau die. 👍

  • Peter
    antwortet
    Ich kenne die nur als Letterboard. Ganz selten habe ich mal Buchstabentafel gelesen, aber einen deutschen Begriff, der sich durchgesetzt hat, kenne ich nicht.
    Wahrscheinlich würde ich die umschreiben.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Nachtmahr
    kommentierte 's Antwort
    Meinst du Rillentafeln?

    https://www.google.com/search?client...h=850&dpr=1.09

  • Dodo
    antwortet
    Wie nennt man diese Tafeln, die einem in z B einem Amt verraten, wer wo sitzt? Diese schwarzen mit den Einzelbuchstaben, die reingesteckt werden können?

    Einen Kommentar schreiben:


  • Dodo
    kommentierte 's Antwort
    "Er sprang aus dem Fahrzeug, sobald die Türen geöffnet und die Trage ..."

  • Nachtmahr
    kommentierte 's Antwort
    Ich brauch die Bezeichnung eigentlich nur um zu sagen, dass die Figur von der ... ja ... Fläche hinten rausspringt, sobald der RTW an der Notaufnahme eintrifft, die Türen geöffnet und die Trage herausgezogen werden/wird.

  • Dodo
    kommentierte 's Antwort
    Ich hab mal „Box“ gehört, aber das war wahrscheinlich besatzungsspezifisch. Sonst wie Ankh „drin“, „im RTW“. Das letztere impliziert definitiv den Patientenraum.

  • Nachtmahr
    kommentierte 's Antwort
    Vom Kofferaufbau bzw. Koffer hatte ich gelesen, dachte aber, dass die Begriffe für Laien nicht eindeutig wären. Ich werd wohl Patientenraum oder Behandlungskabine nehmen.

    Danke Dodo und Ankh.

  • Ankh
    kommentierte 's Antwort
    Ich habe da nie eine "offizielle" Bezeichnung gefunden. In den meisten Dokumenten wird er Patientenraum, Behandlungsraum, Krankenraum o. ä. genannt, oder schlicht "(im) Rettungswagen". In englischen Medien medical/ patient compartment. Ich benutze meist "Behandlungskabine".

    Vielleicht sollte ich mir da mal einen netten Namen ausdenken, dann haben zumindest meine Sanis was Griffiges.

  • Dodo
    kommentierte 's Antwort
    Im Grunde und gem. Hersteller ist es der Kofferaufbau oder "Koffer", aber ich hab nie gehört, dass das jemand sagt.
    Patientenraum, Innenraum, "drinnen" oder "innen", so kenn ich's.

    https://www.berliner-feuerwehr.de/te...enstfahrzeuge/
Lädt...
X
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung