Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Stil, Ausdruck und Formulierungen

Einklappen
Das ist ein wichtiges Thema.
X
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    Wie heißt der Klappentext, den man im Inneren von Büchern findet? Also einmal Buchdeckel aufschlagen und links auf einer eingeknickten Seite (falls das Covers aus Karton ist) oder auf dem Einband (falls es ein Hardcover ist) steht dann ein etwas längerer Text, der nicht dem auf der Rückseite des Buches entspricht.
    Derweilen ist auf dem Feld schon alles gewachsen, bevor die wussten, warum und wie genau es gedeiht. - Franziska Alber

    So nah, so fern.

    Kommentar


    • Alys II.
      Alys II. kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Das ist der eigentliche Klappentext. Daher der Name.
      Heutzutage wird der Text auf der Rückseite des Buches ebenfalls als Klappentext bezeichnet, weil er keinen eigenen Namen hat.
      https://de.wikipedia.org/wiki/Klappentext

    • Kelpie
      Kelpie kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Dankeschön

      Witzig, als ich es gegooglet habe, kam Wikipedia gar nicht, was ich für ein eindeutiges Indiz hielt, dass Wikipedia dazu nichts zu sagen hat

    Was ist denn eigentlich der Plural von Pegasus?

    Kommentar


    • Badabumm
      Badabumm kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Ich glaub, griechisch hieße es "Pegasos"...

      Ich meine, der Plural ist Pegasus, mit lang gezogenem u. Also Pegasuuuus.

    • Ankh
      Ankh kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Badabumm auf Latein wäre es Pegasi: https://latin.cactus2000.de/noun/shownoun.php?n=pegasus
      Altgriechisch kann ich nicht ^^

    • Badabumm
      Badabumm kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Also, pÄ“gasōrum ist cool... So könnte ein Römerlager bei Asterix gut heißen... (Die Belgier sagen "Römerlacher"...)

    "Er blickte (über seine Schulter) in den Raum hinter sich."
    "Er blickte in den Raum hinter ihm."

    Äh?

    Mein Gefühl sagt "sich", meine Finger tippen aber immer unreflektiert "ihm". Wer hat recht? Mein Herz oder mein Kleinhirn?

    Kommentar


    • Dodo
      Dodo kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Der Raum gehört aber zum Satz.

    • Badabumm
      Badabumm kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Aber nicht grammatikalisch. Ich streiche gerne alles weg, um am Ende die richtige Konstruktion zu bekommen. Dann füge ich alles wieder hinzu.

    • Dodo
      Dodo kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Aber semantisch.
      Grammatikalisch könnte ich auch "hinter sich" oder "hinter ihm" weglassen.

    Ich brauche auch mal ein bisschen Input ...

    Ich brauche eine Beschreibung der Bewegungen einer Person, die stillsteht – im Gegensatz zu einer, die tatsächlich ganz unnatürlich in ihren Bewegungen eingefroren ist wie eine Statue. Also welche Bewegungen macht ein Mensch, der bewusst stillsteht, aber eben ein Mensch ist? Atmet, blinzelt, so weit bin ich schon. Aber was tut er sonst? Leicht schwanken vielleicht, aber das klingt irgendwie, als wäre er besoffen. Verlagert er sein Gewicht? Schaut mit den Augen umher und zieht vielleicht kaum merklich den Kopf nach? Aber eigentlich will er ja stillstehen. Also was "verrät" ihn, was macht ihn menschlich, lebendig?
    Poems are never finished.
    Just abandoned.

    Kommentar


    • Mona
      Mona kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      "leicht schwanken" trifft es mMn aber schon gut, zumindest, wenn man im langen Stillstehen nicht geübt ist.
      Pupillenbewegungen, ein Augenzusammenkneifen, Stirnrunzeln - z.B., wenn er an etwas denkt oder von außen Eindrücke auf ihn einwirken. Stillstehen tut er ja trotzdem noch, und ich weiß nicht, wie es anderen geht, aber ich neige da relativ schnell zu unbewusster/spontaner Mimik, wenn ich kurz von einem solchen Vorhaben abgelenkt werde. Apropos spontan: Wie wäre es mit körperlichen Regungen, auf die man tatsächlich schwer Einfluss nehmen kann, z.B. Gähnen, Schluckauf, Husten, tränende Augen, Gänsehaut, ...?

    • Alys II.
      Alys II. kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Minimale Atembewegungen - die Nasenlöcher blähen sich, Nasen- und Barthaare bewegen sich im Luftstrom, wenn es kalt ist sieht man den Atem als Dampf vor dem Mund. Außerdem atmet jemand, der bewusst stillsteht, flacher - und muss deswegen irgendwann mal richtig tief atmen oder gähnen.
      Bei sehr schlanken Personen kann man sehen, wie der Bauch sich leicht bewegt (Pulsschlag und Darmbewegungen), aber eher im Liegen als im Stehen.
      Haare bewegen sich im Wind. Unkontrollierbare Tics können auftreten (Zucken des Augenlids und so.) Niesen ist fast unmöglich zu unterdrücken.
      Guck doch auf YouTube mal nach Videos von Living Statues, doer der Mannequin Challenge. Da sieht man ja auch viele, die es eben nicht geschafft haben, 100% still zu stehen und kann ihre Fehler / Untrainiertheit beobachten.

    • Dodo
      Dodo kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      MInitics (kein Fachbegriff) sind nicht das, was ich mit dem Pulssynchronen meine; letzteres ist ein kaum wahrnehmbares Schwanken des Körpers oder "Zucken" der Hand (Man braucht eine Weile und Ruhe, um das zu sehen).

      Wer schon mal im MR lag, dem gesagt wurde: "Jetzt nicht schlucken", der weiß, dass man daraufhin so viel Speichel wie sonst nie produziert.

      Und irgendwas juckt immer!

    Fällt Euch ein Synonym für "Humanist" ein, das man in einer phantastischen Welt verwenden könnte?
    (Humanist nicht im Sinne von "Kenner alter Sprachen", sondern im Sinne von "Anhänger des Humanismus".)
    Always avoid alliteration.

    Kommentar


    • Dodo
      Dodo kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Menschenwürdler. Menschenehrender. Wächter der Menschenwürde / Menschlichkeit.
      Lehre der Naturrechte des Menschen und seiner Würde.

    • weltatlas
      weltatlas kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Menschenfreund?

    • Alys II.
      Alys II. kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Perfekt!!!
      Bezeichnet sich selbst als "Wächter der Menschenwürde." Wird von anderen "Menschenfreund" genannt, in der gleichen Betonung wie "noch so ein Gutmensch...!"

    In welchen "Einheiten" bezeichnet man Pokereinsätze, wenn man mit Pokerchips spielt?

    "Er legte die geforderderten 30 XY in die Mitte und erhöhte um 10."

    Euro? Das klingt, als spielen die mit Bargeld.
    Chips? Das klingt, als legt er 30 Chips da hin, normalerweise haben die aber höhere Werte, vielleicht legt er drei Zehnerchips hin oder sowas.
    Gar nichts? Das klingt irgendwie, als fehlt da was.


    Poems are never finished.
    Just abandoned.

    Kommentar


    • Ankh
      Ankh kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Hm, ich würde das aber gerne so schreiben. Gibt es da wirklich keine Konvention, wie man das formuliert?

    • Dodo
      Dodo kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      "Er legte die geforderte Summe als drei Zehnerchips in die Mitte". (Mathematik für Dodos).
      "Er machte einen Stapel von Zehnerchips und legte die geforderte Summe in die Mitte des Tisches. Der Kopf seines Gegenübers rauchte, als er nachrechnete."

    • Badabumm
      Badabumm kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Der Kopf seines Gegenübers rauchte, als er nachrechnete."
      dito...

      Alternativ: er legte drei rote Chips auf den Tisch und einen gelben dazu. Dazu muss man natürlich wissen, welchen Wert die Chipfarben in diesem Casino haben...

    Gerade gestolpert:

    Mein Prota denkt ein Buchzitat. Abgesehen davon das er das bestimmt denken darf, aber, wie setze ich das um? Ich kann das Zitat in seinen Gedanken schlecht zitieren ...
    Nein das war ich nicht.
    Ach so, das!
    Ja, das war ich.

    Kontakt: administrator@wortkompass.de

    Kommentar


    • Badabumm
      Badabumm kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Puh, ist das kompliziert... Und der Text dieses Paragraphen ist total dämlich formuliert...

      "Ein selbständiges Werk, das in freier Benutzung des Werkes eines anderen geschaffen worden ist...(...)" - Boah, wie bitte??

    • Milch
      Milch kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Wenn es bekannt ist und es zum Inhalt passt, dann dürfte es okay sein.
      Popkulturelle Zitate sollten noch erlaubt sein.
      Werden die Erben von Adams klagen: ja oder nein. Ich glaube eher nein.
      Und Per Anhalter durch die Galaxies ist immer noch erhältlich, es dürfte noch ein paar jüngere Leser haben.
      Zuletzt geändert von Milch; 17.12.2018, 17:01.

    • Milch
      Milch kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Maus

    Ich musste mir ja die komplizierteste Geographie ausdenken.

    Flussaufwärts und flussabwärts ist klar. Aber wie nennt man das bei einem Fjord/Meeresarm? In welche Richtung fährt ein Schiff den "hinauf" und "hinab"?
    Always avoid alliteration.

    Kommentar


    • Peter
      Peter kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Ein Fjord sieht für mich eher wie ein Fluss aus, daher würde mich ein hinauf oder hinab beim Lesen nicht stören.

    • Alys II.
      Alys II. kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Peter, Hinauf/hinab stört mich beim Lesen auch nicht, ich habe mich nur gefragt, wie es korrekt wäre. Beim Fluss ist es ja klar, hinauf ist gegen die Flussrichtung. Aber Ruyi, hat ja herausgefunden, dass "hinauf" beim Fjord "Richtung Inland" ist - danke. (Umschreiben mit "Schiff fuhr an ABC vorbei Richtung XYZ" tue ich schon die ganze Zeit, deshalb habe ich mich beim Überarbeiten gefragt, ob es nicht auch einfacher geht.)

    • Badabumm
      Badabumm kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      "Landeinwärts" gibt es zumindest.

    Jetzt muss ich gleich nochmal was fragen, Thema mitschwingender Subtext:

    "Du bist die mutigste Frau, die ich kenne."
    Subtext: "Du bist die mutigste Frau, die ich kenne. Natürlich wäre ein Mann noch mutiger."

    Geht das nur mir so, weil ich hier misogyn denke?
    Ich bin darüber gestolpert in einer Szene, in der ein Mann das zu einer Frau sagt. Er ist eigentlich voller aufrichtiger Bewunderung, aber wenn ich die Szene jetzt korrekturlese, dann wirkt es für mich einen Touch verächtlich. Eben so, als ob er das "Frau" extra betont. Aber "mutigster Mensch" oder "mutigste Person" klingt für mich holperig und gewollt gender-korrigiert.
    Always avoid alliteration.

    Kommentar


    • Dodo
      Dodo kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Nachtmahr Es kommt sehr auf die Abteilungschefs an, wie hierarchisch und ob misogyn die Abteilung läuft. Ich habe alles (mit)erlebt.
      Aber die chirurgischen Fächer haben "naturgegeben" eine Hierarchie, da wird nicht bitte danke gesagt, sondern zackzack weg mit dem Blut! Egal, ob Du Mann oder Frau bist.
      Ich hab auch männerverachtende Ärztinnen in Leitungspositionen (v. a. in der Inneren) erlebt. HolladieWaldhexe, da musste sich auch der Pathologe festhalten, wenn der Wind wehte.
      Mittlerweile scheint mir die (junge) Medizin weiblich.

      Vor allem Patienten verharren in alten Klischees. Arzt und Ärztin nebeneinander = Herr Doktor und Schwester ich brauch eine Bettpfanne!

    • Zwielicht
      Zwielicht kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Oh, ihr seid schon bei der Schneeballschlacht Trotzdem: Ich höre den Subtext deutlich. Hier wird nur innerhalb der Teilmenge „Frauen“ verglichen, Männer zählen nicht mit rein. Wenn das nicht so rüberkommen soll, würde ich in jedem Fall Mensch oder Person wählen.
      ABER natürlich kann es einen Kontext geben wie „Männer sind ja sowieso nicht so mutig wie Frauen.“ Ich würde ihn nicht erwarten (um nicht zu sagen, ich halte ihn für unwahrscheinlich), aber er wäre möglich.

      Edit: Bei „mutigste Person“ kann ich nachvollziehen, wenn man es als holprig und/oder gender-korrigiert empfindet. „Mutigster Mensch, den ich kenne“ finde ich dagegen ausgesprochen geläufig.
      Zuletzt geändert von Zwielicht; 18.12.2018, 00:36.

    • Nachtmahr
      Nachtmahr kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Zwielicht
      Yes. Schneballbombardement für den Weltfrieden. Das ist wie Kettensägen gegen Zombies, nur kälter und nicht so laut.
      Zuletzt geändert von Nachtmahr; 17.12.2018, 18:59.

    Bei den ersten paar Malen hab ich noch laut geschrien, dass es überhaupt nicht geht. Jetzt schreibt schon wieder ein Autor von Leuten mit gezücktem Schwert / Gewehr. Man zückt doch nur kleinere Gegenstände, oder? In so einer schnellen Geste, oder? Pistole, Dolch, Smartphone, Rotstift. Oder? *völlig verunsichert*

    Kommentar


    • Dodo
      Dodo kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Ein Florett oder ein Degen sind nicht gerade kurz. Aber halt trotzdem handlich und relativ leicht. Aber es ist eine andere Technik beim Fechten als beim SchwertKAMPF. Es ist eben kein Degenkampf, sondern schnelles, elegantes Gefecht - und daher kann man diese Waffen eben zücken. Schwert - ich würd mich nicht an dem Wort Zücken entzünden, aber es ist etwas unglücklich, weil es eben Geschwindigkeit und Leichtigkeit suggeriert.

    • Alys II.
      Alys II. kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Auch wenn ich der Argumentation folgen kann, dass man Florette zücken kann... es klingt für mich trotzdem bescheiden. Und bei einem Schwert hört der Spaß für mich auf. Ein Schwert wird gezogen, nicht gezückt. Das hört man ja schon lautmalerisch an den Worten. Langsam ge-zooo-gen. (Dieses klassische Schwert aus der Scheide reißen mit nur einer Hand geht sowieso bestenfalls mit Kurzschwertern und in Hollywood-Filmen.)
      Und ein Gewehr zückt oder zieht man erst recht nicht. Man steht Gewehr bei Fuß, oder bringt/nimmt es in Anschlag, oder hat es im Anschlag. Veraltet gibt es auch noch Gewehr parat halten.

    • Victoria
      Victoria kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Danke schön für all eure Meinungen!

    Wie nennt man das Geräusch, das entsteht, wenn jemand mit einem Schürhaken in einem Kaminfeuer herumstochert?

    Altmodischer Kamin aus Stein, Feuer brennt schon länger und am Boden liegt eine ordentliche Glutschicht, darauf ein paar frische Scheite. Magd stochert aus Verlegenheit in dem Feuer herum, um so zu tun, als ob sie etwas zu tun hätte.
    Always avoid alliteration.

    Kommentar


    • Dodo
      Dodo kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Das raschelt, wenn es noch nicht Feinstaub ist.

    • Victoria
      Victoria kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Es kann auch scharren und kratzen.

    • Alys II.
      Alys II. kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Danke Euch. Da kann ich was draus machen.

    Mein Prota läuft auf einem Weg, der in einer Serpentine den Berg hinaufführt. Er ist gerade an einer Kehre angekommen, und wendet sich um. Er sieht den unteren Abschnitt des Weges, den er gerade gekommen ist, und den, auf dem er jetzt weiterlaufen will.

    Wie würdet ihr diese beiden Abschnitte bezeichnen? Ebenen (der Serpentine)? Oder gibt es dafür einen Fachausdruck, den ich nicht finde?
    Poems are never finished.
    Just abandoned.

    Kommentar


    • Nachtmahr
      Nachtmahr kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Terrassen?

    • Mona
      Mona kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Mag sein, dass meine Erinnerung mir einen Streich spielt, aber wenn ich an meine Alm-Zeiten denke, dann glaube ich mich daran zu erinnern, dass von "halber Kehre" und "ganzer Kehre" gesprochen wurde. Hilft das irgendwie weiter? - von "Ebene" hab ich noch nicht gehört in dem Zusammenhang, Etappen sind für mich persönlich eher Punkte oder Wegstrecken als Ebenen.
      Eigentlich finde ich "unteren und oberen Abschnitt des Weges" gar nicht so schlecht, da habe ich nämlich sofort verstanden, was Du meintest.

    • Badabumm
      Badabumm kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Schenkel? Kehre finde ich jedoch am besten.

    Mal wieder eine Übersetzungsfrage.

    "What do you think?" He showed her the picture.
    "Ridicoulus," she snapped.


    Mir geht es um das "snapped".
    Der Kontext: Er zeigt ihr ein Foto, auf dem das verzogene Gör der Nachbarn zu sehen ist, das gerade zum 18. Geburtstag einen Porsche bekommen hat. Sie ärgert sich also über die dummen, neureichen Nachbarn, nicht über ihn. Sie ist eine feine, wohlerzogene Dame, die niemals richtig die Beherrschung verlieren wird. Stellt Euch Maggie Smith in Downton Abbey vor.

    "to snap" heißt wörtlich "schnappen", im übertragenen Sinne eben auch, eine kurze, knappe, verärgerte Antwort geben.
    In Wörterbüchern wird das meist übersezt in Richtung "blaffen", "jemanden anfahren/anranzen", manchmal auch "anschnauzen", "bellen".
    Das ist mir aber alles entweder zu vulgär für die feine Dame, oder es impliziert, dass ihr Ärger gegen den Gesprächspartner gerichte ist - was aber nicht zutrifft.

    Ideen?
    Always avoid alliteration.

    Kommentar


    • Peter
      Peter kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Bei "schnappte sie" kommt mir das Bild, wie sie nach dem Bild schnappt und es der anderen Person aus den Händen reißt.
      Wenn dir schnippisch nicht so gefällt, würde ich vielleicht noch das Adjektiv "bissig" nehmen, oder es so belassen, wie Mona vorgeschlagen hat.

    • Alys II.
      Alys II. kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Danke für all Eure Vorschläge. Die lebhafte Diskussion zeigt mir auf jeden Fall, dass die Stelle tatsächlich nicht so ganz einfach zu übersetzen ist.

    • Milch
      Milch kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      "Albern", sagte sie leicht pikiert. Oder "Lächerlich", sagte sie leicht pikiert. Ich würde aber eher Albern benutzen, es ist im deutschen die kürzere Antwort, es passt auch und es klingt vertrauter.

    Was ist der Unterschied zwischen formell und formal?

    Habe zwar hier auf diesem Blog eine Erklärung gefunden, bin mir aber trotzdem unsicher. Ist jetzt der große Ball im Palast eine formeller oder formaler Anlass?
    Always avoid alliteration.

    Kommentar


    • weltatlas
      weltatlas kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Beides.
      Durch eine formale Einladung bist du zu einem formellen Ball gegangen. Formell, da Du dich dort an bestimmte Regeln halten wirst (dresscode bspw., Tischmanieren ...). Zumindest verstehe ich es so.

    • Dodo
      Dodo kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Formal ist die äußere Form, der korrekte Schein, wenn Du so willst.
      Formell ist etwas, das Regeln folgt, "formelhaft".

      Im Falle des Großen Balls wahrscheinlich beides

    Kurze Umfrage: Wenn jemand sagt "sie ist mein Mädchen", würdet ihr dann denken, er redet von seiner Tochter oder von seiner Freundin?
    Poems are never finished.
    Just abandoned.

    Kommentar


    • horihori
      horihori kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Kommt auf den Kontext und Intonation an.

    • Peter
      Peter kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Vater über seine Tochter, die gerade das entscheidende Tor geschossen hat.

      Freundin? Zu Zeiten von Dirty Dancing war das noch OK. Aber heute doch eher nicht mehr.

    • Badabumm
      Badabumm kommentierte
      Kommentar bearbeiten
      Aber die Rückkehr zur Tradition ist wieder im Kommen. Kein Sex vor der Ehe und so... Höre ich zunehmend häufiger.

      Außerdem hat er in "Dirty Dancing" bereits gesagt "Mein Baby gehört zu mir" (oder so ähnlich). Das war schon fortschrittlich formuliert, dagegen ist "mein Mädchen" regelrecht bieder...

      PS: verflixt, darf ich den Hmhmm... überhaupt zitieren?
Lädt...
X
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung